'Les finestres'

by N'Entönio i ses pegellides

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      €8.99 EUR

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of 'Les finestres' via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days

      €10 EUR or more 

     

1.
2.
3.
4.
5.
03:43
6.
7.

about

N’Entönio i ses pegellides és el nom de la formació que encapçala Antoni Torres. I Les finestres és el seu primer disc, un EP llarg o un LP curt, tot depen de com mires el got. Per posar antecedents, Antoni va ser part dels Oliva trencada, des del 2010 al 2013. També va gravar un disc amb el grup eivissenc Fameliars. En 2012 va tornar a Eivissa. El primer any se’l va passar pràcticament mirant la mar, però després va decidir muntar amb un amic un projecte musical sense massa pretensions. El projecte no va sobreviure però les cançons si, i ara prenen forma física a través d'aquestes cançons. Ara sí, amb la ajuda d'altres amics, Michael Mesquida i Pep Toni Ferrer, ambdós membres actius d'Oliva trencada, han fet els arranjaments, gravat i produit aquest artefacte que ara presentem.

Les finestres tracta d’ajuntar acords, lletres i arranjaments amb una intenció clarament pop -molt mediterrani, un poc galàctic- amb gotes de folk. Alguna cosa de Bon Iver, el Syd Barret més oníric, però també de Beach House. Tanmateix, quelcom des de dintre del mar ha cridat que la seva música recorda a Quimi Portet.

El sol, la nit, la mar, la soledat, un paisatge evocador, amb contacte amb la natura però al mateix temps en contraposició al turisme que invadeix les illes, i no necessàriament des d’una perspectiva negativa, sinó més be agredolça. El sentiment que s’evoca a M'esborri de totes, és com l'esperit del disc: fora mons virtuals, endavant amb l’aire fresc i el contacte carnal i emocional. Música expressiva que transmet quelcom lligat a imatges i ambients. Històries que, des de diferents perspectives temporals -el passat, el present, el futur-, tenen un espai comú, un habitacle on s'hi projecten somnis, records de la infantesa, noves expectatives de futur, a vegades amb sentit de l'humor a vegades amb mala llet. No hi ha un missatge final concret però les seves paraules s’enfilen pel camí amb una clara intenció: captivar-nos.

credits

released November 18, 2015

Gravat, produït i mesclat a Estudi Favela per Michael Mesquida i
Pep Toni Ferrer.
Masteritzat a Urban Estudios per Rafa Rigo.
Disseny de Juanjo Ribas basat en els quadres de Vicent Calbet.

Formació:
Toni Torres
Michael Mesquida
Pep Toni Ferrer

Contacte
lacasacalba.org
info@lacasacalba.org
www.lacasacalba.org

tags

license

all rights reserved

about

LaCasaCalba Valencia, Spain

contact / help

Contact LaCasaCalba

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: Les finestres
Mira al cel com trona
fora, a la nit.
Esclaten les finestres
i tornen prompte al llit.

Mira el cel com balla
just damunt la mar.
Segueixen les estrelles
amb els ulls tancats
Track Name: Rebotava l'aigua
Tira cap avall
ens trobam aquí al bar,
un vinet, dos banderilles
per anar-mos escalfant.

Hi trobaràs un home
amb un bigot estrany
disfressat de turista
gairebé horitzontal.

Et contarà la forma,
la manera d'arribar
a un passatge tan brutal
convenguem tan singular.

Aquesta terra roja
us tornarà la fe,
una follera infinita,
ingràvida moral.

I així, un viatge vertical
I així, sense cap i sense mans.

Rebotava l'aigua
en fer-se esclatar.
Quina pell més blanca,
quins cabells més suaus.
Un quadre salvatge
d'índies en pèl
i rius congelats.

Rebotava l'aigua
en fer-se esclatar.
Rebotava l'aigua,
rebotava al mar.

Quina pell més blanca,
quins cabells més suaus.
Track Name: M'esborri de totes
M'esborri de totes
les llistes que tenen el meu telèfon

Em doni de baixa
de tots i cadascun dels vostres productes

Em llevi les marques
I així començar amb alegria, com si fos talment un nou dia , com si fos nova vida.
Track Name: Plens de sal, plens de suor
Que t'agafi enmig de l'aire la dolça sensació
amb un no res, es dispara l'emoció.

Unes drogues brasileres, ja veuràs que bones són
plens de sal, plens de suor.

A dos metres de la teua pell, la meua es crema, la llum se'n va, i en trobar-mos així el pròxim cop em tanquis fort amb tu, i el silenci, i estar viu o estar mort ja sigui igual.

I m'agafin mig embalsamat
a un cau des Puig d'en Valls
les ganes de voltar,
les ganes de pensar.

Unes drogues brasileres ja veuràs que bones són,
plens de sal, plens de suor

A dos metres de la teua pell, la meua es crema, la llum se'n va, i en trobar-mos així el pròxim cop em tanquis fort amb tu, i el silenci, i estar viu o estar mort ja sigui igual.
Track Name: Cau el sol
Cau el sol a ca meua
ben enmig de s'Arenal
ple d'hotels mig en runes
disfrutant en soledat
de la mar.

Un hivern a la terrassa
fent paquets de llum en sal
a uns amics terroristes
a vint metres sobre el mar.

Enviarem un senyal cada 6 minuts
i encendrem els receptors a tota pressió.

Cau el sol a ca meua
cau un sol descomunal
practicant l'escapisme
a vint metres sobre el mar.
I d'un sol cop de sort etern
anar vibrant de tant en tant.

Enviarem un senyal cada 6 minuts
i encendrem els receptors a tota pressió.
Track Name: Boix, a què cony fas?
Llegint el diari al bar
vaig veure en negre el teu nom:
un home s'havia matat
i no hi vaig poder anar,
en es descampat.
Ja era massa tard.

En Juanito de sa Clova
era el més viu, de llarg,
d'es meu poble i d'es voltants;
es més ràpid i valent
Boix, a què cony fas
amb es puta anar de pressa?

A vegades, a la nit,
et somii al safareig
on anàvem a nedar
i me dius que tot va bé.
Track Name: És ara que fa fred
És ara que fa fred i la soledat
s'ha acabat.

Ses algues suren a mitja distància.
Es arbres tornen de cap a la mar.
Es peixos diuen que no s'ho esperaven.

Ho volen canviar tot de lloc, no volen deixar un moble on estava.

No me n'oblidaré, de l'aire-
No me n'oblidaré, del sol.
No oblidaré la teua cara.

És com si no hagués passat, com si encara fos aquí amb naltros.